最近,薄荷君喜爱的美剧《海豹突击队》最终季第七季终于全部发布了,时隔两年,终于可以为心爱的剧集划上句号了。
遗憾的是,目前关于该剧集第七季的中文字幕较少,而且质量不高。第七季总共 10 集,薄荷君只下载到了一个完美匹配的高质量字幕。其他字幕要么存在严重错误、无法加载,要么时间轴对不上,而且还不是简单的提前或滞后,而是不规律地偏移,难以调整。
看过本网之前文章就知道,薄荷君之前也多次折腾视频字幕的问题,基本上把主要的开源字幕软件测试了一个遍。经过薄荷君灵机一动,巧妙组合使用 Linux 下的开源工具,也能基本满足字幕要求。基本思路就是:提取视频内嵌英文字幕(毕竟内嵌字幕时间轴是没问题的),然后把英文字幕翻译成中文,得到中文字幕。
说干就干。首先,用 SubtitleComposer 提取视频内嵌的英文字幕。打开 SubtitleComposer,打开视频文件。
导入视频文件后,如图所示,导入视频内嵌字幕到 SubtitleComposer 中。
然后就是如何把英文字幕翻译成中文字幕了。我们得为 Firefox 火狐浏览器安装一个翻译扩展:Immersive Translate。平时,薄荷君是用该扩展翻译网页的,但其实该扩展功能强大。
安装该扩展后,在任意网页中,点击该扩展浮现在右侧的齿轮设置按钮,点击"更多"。
如图所示,Immersive Translate 扩展的功能非常多。其中就有我们需要的翻译本地字幕文件。
然后把刚才提取出来的英文字幕文件(srt 格式)添加到 Firefox 火狐浏览器。
如图所示,Immersive Translate 会立即全文翻译字幕文件。
还可以设置使用不同的翻译引擎,不同的翻译引擎效果略有差异。翻译完成,点击"导出双语字幕",即可自动下载保存中文字幕文件。
小结:随着 AI 的发展进化,语言翻译变得越来越容易和智能,尽管在影视作品的翻译中还有不少词不达意的地方,但这样得到的中文字幕,也基本能用,对于喜欢追剧的朋友,可谓解了燃眉之急!