YouTube 有一个比较实用的功能,只要视频中有单独的 CC字幕就可以直接使用 Google 翻译把字幕翻译为能看懂的语言,自动识别的字幕也能翻译。对于英语不太好的观众和一些小语种视频也能大概看懂内容。
PotPlayer 是一个功能比较强大的视频播放器,PotPlayer 也自带字幕翻译,但是在默认情况下只能短时间是用,如果需要长时间使用就需要自己申请 Google 翻译的 API,Google 翻译的 API 是需要收费的,而且申请 Google 翻译 API 还需要信用卡。
目前免费还可以的翻译 API 就只有百度翻译了,PotPlayer 默认不支持百度翻译,但是已经有人编写了百度翻译的 PotPlayer 翻译插件,只需要几个简单的步骤就能使用百度翻译来翻译字幕。
注意,能翻译的字幕只有 srt、ass、ssa 这一类外置字幕,一些 MKV 视频封装的字幕也能翻译,不能翻译渲染到视频中的字幕!
因为是机器翻译,所以错误是肯定会有的,使用过翻译软件的结合视频画面应该能知道视频要表达的意思。我之前下载了一部国外的小众纪录片,直接就找不到中文字幕,只能找到荷兰语的外置字幕,也是使用百度翻译来翻译字幕。一般情况下能找到中文字幕的建议优先选择中文字幕,实在找不到中文字幕在考虑使用机器翻译。
开通百度翻译 API
访问 https://fanyi-api.baidu.com/ 进入百度翻译开放平台,选择开通通用翻译 API,下面是需要填写的应用信息:
下面是填写说明:
-
应用名称:可以随便填
-
应用相关的介绍链接:可以随便填或不填
-
应用介绍:可以随便填
-
服务器地址:可以不用填,填写后就只有填写的 IP 可以调用
开通完成后在百度翻译开放平台的管理控制台可以查看使用记录,如下:
之前通用翻译 API 是每月免费 200 万字符,现在已经不限制了,不过免费的 API 的请求频率是有限制的,如果 1 秒内请求多次的话可能会不成功。
下载和安装插件
访问 https://github.com/fjqingyou/PotPlayer_Subtitle_Translate_Baidu 下载或克隆项目,如果没有安装 Git 的话可以点击 Clone
选择 Download ZIP
下载 ZIP 的压缩包:
如果下载的是 ZIP 包就解压,把 SubtitleTranslate - baidu.as
和 SubtitleTranslate - baidu.ico
这两个文件复制到 PotPlayer 目录的 Extension\Subtitle\Translate
目录,例如我的 PotPlayer 使用的是默认的安装位置,我就需要复制到 C:\Program Files\DAUM\PotPlayer\Extension\Subtitle\Translate
,在这个目录中可以看到一些 .as
和 .ico
后缀的文件。
打开 PotPlayer,在菜单中选择 字幕
,选择 实时字幕翻译
,进入 实时字幕翻译设置
:
把翻译引擎和信息提供者设置为 Bai Du translate
,进入 账户设置
,填写 AppID 和密钥:
使用条件可以设置为 不使用
,需要用的时候设置为 总是使用
,设置完成后确定,退出播放器重新打开就可以自动翻译了。
AppID 和密钥可以在百度翻译开放平台的 管理控制台
-> 开发者信息
查看。
版权声明:本文为原创文章,版权归 Mr. Ma's Blog 所有,转载请联系博主获得授权。
本文地址:https://www.misterma.com/archives/905/
如果对本文有什么问题或疑问都可以在评论区留言,我看到后会尽量解答。