简介:
日语 PubMed 文献检索辅助工具
日语 PubMed 文献检索辅助工具
PubMed是医学领域具有代表性的书目信息数据库,包括由美国国家医学图书馆(NLM)创建的MEDLINE。
借助此 MEDLINE,您可以搜索在全球 5,200 多种期刊上发表的文献信息。
PubMedX是充分利用本PubMed的扩展,具有以下功能。
・文章标题和摘要翻译成英文显示在页面上。
・影响因子以不同颜色显示。
・如果有 Open access PDF 可用,将显示 PDF 的链接按钮。
- 显示谷歌翻译整个页面的按钮。
・您可以在纸上记录笔记。
・您可以将自己的链接按钮设置为包含 PubMed ID 和 DOI 的 URL。
PubMed几乎全是英文,对日本人来说门槛有点高。
PubMedX 将 PubMed 页面上的文章标题和摘要翻译成英语和日语,并显示在页面上。
与翻译整个页面不同,保留了英文信息,更容易理解内容。
对于大多数阅读日语比阅读英语更快的日本人来说,日常文献检索所涉及的时间和压力将大大减少。
对影响因素进行颜色编码可以更轻松地关注更重要的文献。非常方便。
如果开放访问 PDF 可用,它会显示 PDF 的链接按钮,这样您就不必点击链接或费力地查找文档。
如果未找到 PDF,将显示指向全文页面的链接按钮。
下载PDF也不存在法律问题,请放心使用。
显示一个按钮以打开 Google 翻译中的当前页面或 PubMed Central 页面,以防您想在 Google 翻译中查看整个页面。
您可以在论文中记录笔记。
如果您登录到 PubMed,您会看到一个可以写笔记的空间,因此您可以保存快速笔记、摘要等。
纸质备忘录将与您的登录用户名一起记录在 EMUYN LLC 数据库中。
还可以下载附备忘录的论文列表,按备忘录内容搜索论文,大大扩展了PubMed的使用范围。
您可以将自己的链接按钮设置为包含 PubMed ID 或 DOI(数字对象标识符)的 URL。
您可以设置自己的链接到各种站点。
示例)URL:https://doi.org/$doi 标签:DOI 搜索 可以使用此功能设置链接按钮到盗版 PDF 下载站点,但请避免此类使用。 .
---------- 注意事项 ----------
本扩展使用了谷歌或DeepL的英日翻译功能。
初始状态下使用谷歌,但谷歌每天可以翻译的文本有限制,因此根据使用情况可能会出现错误。
当用户数量很大时,这种趋势会变得更加明显。
要使用 DeepL Translate,您需要设置一个 API 密钥。
每位用户均可免费获得一个API密钥,截至2021年10月,每月最多可使用50万字符。
通过以下方式设置这个免费的API密钥,不会出现上述错误,所以请这样做。
这里设置的API密钥保存在浏览器的个人设置区,不会被本扩展的开发者Emuyn LLC获取和保存,也不会被其他用户用于翻译。
-
-
-
-
- 历史 - - - - -
-
-
-
版本 2.1.1
由于只有登录 PubMed 才能使用备忘录功能,因此我们使其易于理解。
为 EMUYN 产品添加了链接标志。
为了在制药公司等非营利组织、医疗机构和教育机构之外继续使用,我们决定通过捐款寻求支持。
版本 2.0.2
固定备忘录显示
(修复了在之前的版本 2.0.1 中阻止新安装的错误。对于给您带来的不便,我们深表歉意。)
版本 2.0.0
实现了在论文中添加注释的功能。使用此功能时,您的 PubMed 用户名将与您的笔记内容一起存储在 EMUYN LLC 的服务器上,因此请提前查看隐私政策。
实现了设置自己的链接按钮的功能。
版本 1.2.0
添加了在开放访问 PDF 可用时显示 PDF 链接按钮的功能。
支持响应式显示。您还可以在智能手机上使用 Kiwi 浏览器。
现在支持清单 v3。
ver 1.1.2 缓存效率
ver 1.1.1 更改显示设置
ver 1.1.0 翻译API使用优化
ver 1.0 第一版
插件下载: